טלפון: 072-3902249       דוא"ל: savion.translation@gmail.com       כתובת: ז'בוטינסקי 16 ראשון לציון    
  • Facebook
  • Google+
חברת תרגום סביון
  • עמוד הבית
  • אודות
  • שירותים
    • תרגום משפטי
    • תרגום אתרים
    • תרגום מסמכים
    • תרגום טכני
    • תרגום רפואי
    • תרגום שיווקי
  • תרגום שפות
    • תרגום לאנגלית
    • תרגום לעברית
    • תרגום לרוסית
    • תרגום לערבית
    • תרגום לגרמנית
    • תרגום לצרפתית
    • תרגום לספרדית
    • תרגום לאיטלקית
    • תרגום לסינית
  • מידע מקצועי
  • תרגום מילים
  • צרו קשר
  • עמוד הבית
  • אודות
  • שירותים
    • תרגום משפטי
    • תרגום אתרים
    • תרגום מסמכים
    • תרגום טכני
    • תרגום רפואי
    • תרגום שיווקי
  • תרגום שפות
    • תרגום לאנגלית
    • תרגום לעברית
    • תרגום לרוסית
    • תרגום לערבית
    • תרגום לגרמנית
    • תרגום לצרפתית
    • תרגום לספרדית
    • תרגום לאיטלקית
    • תרגום לסינית
  • מידע מקצועי
  • תרגום מילים
  • צרו קשר
חברת תרגום סביון
  • עמוד הבית
  • אודות
  • שירותים
    • תרגום משפטי
    • תרגום אתרים
    • תרגום מסמכים
    • תרגום טכני
    • תרגום רפואי
    • תרגום שיווקי
  • תרגום שפות
    • תרגום לאנגלית
    • תרגום לעברית
    • תרגום לרוסית
    • תרגום לערבית
    • תרגום לגרמנית
    • תרגום לצרפתית
    • תרגום לספרדית
    • תרגום לאיטלקית
    • תרגום לסינית
  • מידע מקצועי
  • תרגום מילים
  • צרו קשר
  • עמוד הבית
  • אודות
  • שירותים
    • תרגום משפטי
    • תרגום אתרים
    • תרגום מסמכים
    • תרגום טכני
    • תרגום רפואי
    • תרגום שיווקי
  • תרגום שפות
    • תרגום לאנגלית
    • תרגום לעברית
    • תרגום לרוסית
    • תרגום לערבית
    • תרגום לגרמנית
    • תרגום לצרפתית
    • תרגום לספרדית
    • תרגום לאיטלקית
    • תרגום לסינית
  • מידע מקצועי
  • תרגום מילים
  • צרו קשר
ייעוץ משפטי תרגומים
ראשי » מידע מקצועי » ייעוץ משפטי תרגומים

ייעוץ משפטי תרגומים

תרגומים משפטיים של מסמכים מורכבים או תרגומי מסמכים משפות זרות , דורשים דיוק וידע בתחום המשפטי. תרגום משפטי הוא תחום הקשה ביותר בענף התרגומים מכיוון שטעות אחת קטנה עלולה לשנות את מהותו של הטקסט אשר נדרש תרגום עבורו או ייעוץ משפטי תרגומים.

בעל מקצוע אשר עוסק ונותן שירות בתחום של ייעוץ משפטי, תרגומים ושירותי תרגומים חייב להיות בעל יכולת גבוהה בהעברת מידע משפטי מורכב, משפות ולשפות בצורה המדויקת ביותר והמקצועית.

מהו ייעוץ משפטי בענף התרגומים?

ייעוץ משפטי הוא שירות הניתן על ידי עורך דין מוסמך ובעל תעודה ורישיון בתוקף להתנהלות נכונה ביחס ללשון החוק היבש והפיסקה העדכנית במדינה. ייעוץ משפטי בענף התרגומים הוא מתייחס לנישה נוספת הדורשת מיומנות וידע נרחב בתחום המשפטי ושליטה מלאה בשפה המשפטית ושפות נוספות.

מהו תרגום משפטי?

תרגום משפטה הינו תחום ייחודי העוסק בתרגום של מסמכים מאוד מורכבים מהיבט  המשפטי כמו חוזים, פסקי דין, דוחות מיסוי, רישיונות ותעודות שונות אשר מחייבים שפה מקצועית והיכרות מעמיקה עם המונחים והמושגים בתחום המשפטי. על המתרגם המשפטי להיות מדויק בשפת התרגום של המילים ובהעברת רוח הדברים.

מתי פונים לייעוץ משפטי בתחום התרגומים?

לא רק כאשר מתנהל משהו לא כסדרה פונים לייעוץ משפטי אצל עורך דין אלא גם במקרים נוספים אשר מחייבים ייעוץ והכוונה על ידי עורך דין משפטי בתחום התרגומים. כמו למשל:

  • מסמכים בנקאיים
  • החלטות בית המשפט ופסקי דין
  • חוזים עסקיים
  • תקנון חברה ונוסח טאבו
  • תעודות משפטיות כמו תעודות גירושין ותעודות נישואין
  • מסמכי התקשרות בינלאומיים בין ארגונים וחברות
  • חוזי משא ומתן ועוד.

למי מתאים השירות?

שירותי ייעוץ משפטי תרגומים נועד לכל אזרח באשר הוא הזקוק לשירות מהסוג הזה. שירות זה ניתן עבור ארגונים, חברות ועסקים בסדרי גודל השונים, עמותות וגופים נוספים.

למה חייבים תרגום משפטי?

לא כל חברת תרגומים בעלת יכולת לעסוק בתחום תרגום משפטי ואינה יכולה לתת שירותי ייעוץ משפטי, אלא היא מחויבת להיות מתמחה בתחום המשפטי. מסמכים רגישים ומורכבים משפטית חייבים להיות מתורגמים בצורה קפדנית ומקצועית תוך כידי שימוש בשפה משפטית ומקצועית.

במשרד עורכי דין הראל פלג תמצאו עורכי דין מקצועיים ובעלי ניסיון רב בייעוץ והכוונה משפטיים. עורכי דין שלנו יעניקו לכם שירות תרגום משפטי מדויק עבור כל חוזה, פסק דין, תעודה וכל מסמך מורכב משפטית רלוונטי אחר, אשר זקוק לתרגום על ידי אנשי מקצוע המנוסים בתחום הנדרש.

« הקודם
הבא »
צרו קשר
נשמח לעמוד לשירותכם בכל עת.
התקשרו עכשיו - 072-3902249.
או כתבו לנו לדוא"ל savion.translation@gmail.com
השאירו פרטים ואנו נדאג לחזור אליכם
עמודים חשובים באתר
  • עמוד הבית
  • אודות
  • שירותים
    • תרגום משפטי
    • תרגום אתרים
    • תרגום מסמכים
    • תרגום טכני
    • תרגום רפואי
    • תרגום שיווקי
  • תרגום שפות
    • תרגום לאנגלית
    • תרגום לעברית
    • תרגום לרוסית
    • תרגום לערבית
    • תרגום לגרמנית
    • תרגום לצרפתית
    • תרגום לספרדית
    • תרגום לאיטלקית
    • תרגום לסינית
  • מידע מקצועי
  • תרגום מילים
  • צרו קשר
שפות תרגום מובילות
  • חברת תרגום
  • תרגום לאנגלית
  • תרגום לעברית
  • תרגום לגרמנית
  • תרגום לערבית
  • תרגום לרוסית
  • תרגום לסינית
  • תרגום לצרפתית
  • תרגום לספרדית
  • תרגום לאיטלקית
תחומי תרגום מקצועיים
  • תרגום משפטי
  • תרגום אתרים
  • תרגום מסמכים
  • תרגום רפואי
  • תרגום שיווקי
  • תרגום טכני
  • תרגום נוטריוני
  • מידע מקצועי
  • תרגום מילים
מידע שימושי
תרגום תוכנית עסקית

תרגום תוכנית עסקית

תרגום מאמרים אקדמיים עבור כתיבת מטלה אקדמאית

תרגום מאמרים אקדמיים עבור כתיבת מטלה אקדמאית

איך לבחור חברת תרגום אתרים?

איך לבחור חברת תרגום אתרים?

תרגום מסמכים רפואיים מעברית לאנגלית

תרגום מסמכים רפואיים מעברית לאנגלית

<strong>ייעוץ משפטי תרגומים</strong>

ייעוץ משפטי תרגומים

אסטרטגיות שיווק דיגיטלי פרסונאלי לחברות B2B

אסטרטגיות שיווק דיגיטלי פרסונאלי לחברות B2B

תרגום מסמכים מסחריים

תרגום מסמכים מסחריים

שירותי מזכירה לחברה של שירותי תרגום

שירותי מזכירה לחברה של שירותי תרגום

למה חשוב לבטא טוב באנגלית

למה חשוב לבטא טוב באנגלית

<strong>איך תמצאו מגשרת מומלצת?</strong>

איך תמצאו מגשרת מומלצת?

הצטרפו לעמוד הפייסבוק שלנו
2017 © כל הזכויות שמורות
גלילה לראש העמוד
דילוג לתוכן
פתח סרגל נגישות כלי נגישות

כלי נגישות

  • הגדל טקסטהגדל טקסט
  • הקטן טקסטהקטן טקסט
  • גווני אפורגווני אפור
  • ניגודיות גבוההניגודיות גבוהה
  • ניגודיות הפוכהניגודיות הפוכה
  • רקע בהיררקע בהיר
  • הדגשת קישוריםהדגשת קישורים
  • פונט קריאפונט קריא
  • איפוס איפוס