טלפון: 072-3902249       דוא"ל: savion.translation@gmail.com       כתובת: ז'בוטינסקי 16 ראשון לציון    
  • Facebook
  • Google+
חברת תרגום סביון
  • עמוד הבית
  • אודות
  • שירותים
    • תרגום משפטי
    • תרגום אתרים
    • תרגום מסמכים
    • תרגום טכני
    • תרגום רפואי
    • תרגום שיווקי
  • תרגום שפות
    • תרגום לאנגלית
    • תרגום לעברית
    • תרגום לרוסית
    • תרגום לערבית
    • תרגום לגרמנית
    • תרגום לצרפתית
    • תרגום לספרדית
    • תרגום לאיטלקית
    • תרגום לסינית
  • מידע מקצועי
  • צרו קשר
  • עמוד הבית
  • אודות
  • שירותים
    • תרגום משפטי
    • תרגום אתרים
    • תרגום מסמכים
    • תרגום טכני
    • תרגום רפואי
    • תרגום שיווקי
  • תרגום שפות
    • תרגום לאנגלית
    • תרגום לעברית
    • תרגום לרוסית
    • תרגום לערבית
    • תרגום לגרמנית
    • תרגום לצרפתית
    • תרגום לספרדית
    • תרגום לאיטלקית
    • תרגום לסינית
  • מידע מקצועי
  • צרו קשר
חברת תרגום סביון
  • עמוד הבית
  • אודות
  • שירותים
    • תרגום משפטי
    • תרגום אתרים
    • תרגום מסמכים
    • תרגום טכני
    • תרגום רפואי
    • תרגום שיווקי
  • תרגום שפות
    • תרגום לאנגלית
    • תרגום לעברית
    • תרגום לרוסית
    • תרגום לערבית
    • תרגום לגרמנית
    • תרגום לצרפתית
    • תרגום לספרדית
    • תרגום לאיטלקית
    • תרגום לסינית
  • מידע מקצועי
  • צרו קשר
  • עמוד הבית
  • אודות
  • שירותים
    • תרגום משפטי
    • תרגום אתרים
    • תרגום מסמכים
    • תרגום טכני
    • תרגום רפואי
    • תרגום שיווקי
  • תרגום שפות
    • תרגום לאנגלית
    • תרגום לעברית
    • תרגום לרוסית
    • תרגום לערבית
    • תרגום לגרמנית
    • תרגום לצרפתית
    • תרגום לספרדית
    • תרגום לאיטלקית
    • תרגום לסינית
  • מידע מקצועי
  • צרו קשר
ראשי » תרגום משפטי

תרגום משפטי

מהו תרגום משפטי?
תרגום משפטי הינו תרגום מסמכים/טקסט בעל אופי משפטי וחוקתי. מסמכים אלו בעלי אופי משמעויות הנוגעות לדיני וחוקי המשפט במדינת היעד.

שירותי תרגום מסמכים משפטיים

תרגום מסמכים משפטיים נועדו לספק פתרון מקצועי עבור תחומי חוק ומשפט רבים, בדיוק ודקדוק אינו משתמע לשני אופנים. דוגמאות לתחומי משפט בהם קיים צורך שירותי תרגום מסמכים משפטיים:

  1. תרגום משפטיתחום המשפט ועריכת דין.
  2. תחום הנוטריוני ואישורי אפוסטיל.
  3. תחום רשם הפטנטים, קניין רוחני וסימני מסחר.
  4. פסקי דין, הכרעות משפטיות ודיונים.
  5. עריכת חוזים והסכמים משפטיים.
  6. הצהרות רישום פלילי.
  7. תחום ההגירה ואזרחות.

הסיכונים בתרגום משפטי לא מהימן

לא פעם נתקלנו בחברתנו בחברות קטנות ותאגידים, אשר ערכו תרגום מסמכים משפטיים באופן עצמאי או בעזרת תוכנות מחשב זמינות, ובפועל אותו תרגום משפטי שנעשה בין חברות היה קלוקל ופגע קשות בחברה. שימוש בשירותי תרגום לא מהימן עלול לסבך ולגרום לצרות רבות בין עסקים או גופים מסחריים, שכן תרגום מסמכים משפטיים יכול להכיל בתוכו שינויים על חודו של דיוק במשפט בכדי לשנות נושא שלם.

שירותי תרגום בחברה מקצועית

חברת סביון תרגומים, מכירה היטב את התופעה של תרגום משפטי חובבני ואת הסיכונים הרבים הכרוכים בכך. לכן כאשר מדובר בפרויקט תרגום משפטי אנו דואגים לחיסיון מלא מול הלקוח ודואגים לצרכים של הלקוח, ורק לאחר מכן פונים אל המתורגמנים שלנו בכדי להבהיר להם את חשיבות הדיוק והאיכות שבכך, גם לעיתים אם מדובר בעיכוב של עוד יום עסקים. איכות התרגום קודמת למהירות הגשת הפרויקט. בנוסף לכל פרויקט אנו דואגים לביקורת איכות פנימית מטעם חברת סביון תרגומים לאישור נוסף של איכות תרגום המסמך.

תרגום משפטי לכל השפות

תרגום משפטי מסמכיםבחברת סביון תרגומים תוכלו לקבל שירותי תרגום מסמכים משפטיים בכל השפות, כאשר השפות הבולטות ביותר בישראל הן:

  1. תרגום לאנגלית של מסמכים משפטיים.
  2. תרגום לערבית של מסמכים משפטיים.
  3. תרגום לצרפתית של מסמכים משפטיים.
  4. תרגום לספרדית של מסמכים משפטיים.
  5. תרגום לרוסית של מסמכים משפטיים.

 


סביון תרגומים

פנו אל חברת סביון תרגומים בטלפון: 072-3902249 או השאירו פרטים ונדאג לחזור אליכם עם הצעת מחיר משתלמת במיוחד, עבור שירותי תרגום משפטי.

צרו קשר
נשמח לעמוד לשירותכם בכל עת.
התקשרו עכשיו - 072-3902249.
או כתבו לנו לדוא"ל savion.translation@gmail.com
השאירו פרטים ואנו נדאג לחזור אליכם
עמודים חשובים באתר
  • עמוד הבית
  • אודות
  • שירותים
    • תרגום משפטי
    • תרגום אתרים
    • תרגום מסמכים
    • תרגום טכני
    • תרגום רפואי
    • תרגום שיווקי
  • תרגום שפות
    • תרגום לאנגלית
    • תרגום לעברית
    • תרגום לרוסית
    • תרגום לערבית
    • תרגום לגרמנית
    • תרגום לצרפתית
    • תרגום לספרדית
    • תרגום לאיטלקית
    • תרגום לסינית
  • מידע מקצועי
  • צרו קשר
שפות תרגום מובילות
  • תרגום לאנגלית
  • תרגום לעברית
  • תרגום לגרמנית
  • תרגום לערבית
  • תרגום לרוסית
  • תרגום לסינית
  • תרגום לצרפתית
  • תרגום לספרדית
  • תרגום לאיטלקית
תחומי תרגום מקצועיים
  • תרגום משפטי
  • תרגום אתרים
  • תרגום מסמכים
  • תרגום רפואי
  • תרגום שיווקי
  • תרגום טכני
  • תרגום נוטריוני
מידע שימושי
תרגום משפטי לאשרת עבודה

תרגום משפטי לאשרת עבודה

מהו פרסום דיגיטלי בגוגל?

מהו פרסום דיגיטלי בגוגל?

כיצד נוכל לבחור את הקורס הנכון עבורינו לכניסה לעולם הדיגיטל ?

כיצד נוכל לבחור את הקורס הנכון עבורינו לכניסה לעולם הדיגיטל ?

תרגום חוזים

תרגום חוזים

תרגום ספרים ותרגום מסמכים, מה ההבדלים?

תרגום ספרים ותרגום מסמכים, מה ההבדלים?

כיצד שירותי תרגום איכותיים מסייעים בתהליכי קידום אתרים?

כיצד שירותי תרגום איכותיים מסייעים בתהליכי קידום אתרים?

למה חשוב לדעת לדבר ערבית

למה חשוב לדעת לדבר ערבית

כך תפתחו את היכולת לתרגם טקסטים באנגלית בעצמכם תוך זמן קצר

כך תפתחו את היכולת לתרגם טקסטים באנגלית בעצמכם תוך זמן קצר

איך להתכונן לרילוקיישן, מעבר לעניין הטיפול במסמכים?

איך להתכונן לרילוקיישן, מעבר לעניין הטיפול במסמכים?

טיפול ותרגום מסמכים לקראת הגעתם של עובדים זרים

טיפול ותרגום מסמכים לקראת הגעתם של עובדים זרים

הצטרפו לעמוד הפייסבוק שלנו
2017 © כל הזכויות שמורות
גלילה לראש העמוד
דלג לתוכן
פתח סרגל נגישות

כלי נגישות

  • הגדל טקסט
  • הקטן טקסט
  • גווני אפור
  • ניגודיות גבוהה
  • ניגודיות הפוכה
  • רקע בהיר
  • הדגשת קישורים
  • פונט קריא
  • איפוס