טלפון: 072-3902249       דוא"ל: savion.translation@gmail.com       כתובת: ז'בוטינסקי 16 ראשון לציון    
  • Facebook
  • Google+
חברת תרגום סביון
  • עמוד הבית
  • אודות
  • שירותים
    • תרגום משפטי
    • תרגום אתרים
    • תרגום מסמכים
    • תרגום טכני
    • תרגום רפואי
    • תרגום שיווקי
  • תרגום שפות
    • תרגום לאנגלית
    • תרגום לעברית
    • תרגום לרוסית
    • תרגום לערבית
    • תרגום לגרמנית
    • תרגום לצרפתית
    • תרגום לספרדית
    • תרגום לאיטלקית
    • תרגום לסינית
  • מידע מקצועי
  • תרגום מילים
  • צרו קשר
  • עמוד הבית
  • אודות
  • שירותים
    • תרגום משפטי
    • תרגום אתרים
    • תרגום מסמכים
    • תרגום טכני
    • תרגום רפואי
    • תרגום שיווקי
  • תרגום שפות
    • תרגום לאנגלית
    • תרגום לעברית
    • תרגום לרוסית
    • תרגום לערבית
    • תרגום לגרמנית
    • תרגום לצרפתית
    • תרגום לספרדית
    • תרגום לאיטלקית
    • תרגום לסינית
  • מידע מקצועי
  • תרגום מילים
  • צרו קשר
חברת תרגום סביון
  • עמוד הבית
  • אודות
  • שירותים
    • תרגום משפטי
    • תרגום אתרים
    • תרגום מסמכים
    • תרגום טכני
    • תרגום רפואי
    • תרגום שיווקי
  • תרגום שפות
    • תרגום לאנגלית
    • תרגום לעברית
    • תרגום לרוסית
    • תרגום לערבית
    • תרגום לגרמנית
    • תרגום לצרפתית
    • תרגום לספרדית
    • תרגום לאיטלקית
    • תרגום לסינית
  • מידע מקצועי
  • תרגום מילים
  • צרו קשר
  • עמוד הבית
  • אודות
  • שירותים
    • תרגום משפטי
    • תרגום אתרים
    • תרגום מסמכים
    • תרגום טכני
    • תרגום רפואי
    • תרגום שיווקי
  • תרגום שפות
    • תרגום לאנגלית
    • תרגום לעברית
    • תרגום לרוסית
    • תרגום לערבית
    • תרגום לגרמנית
    • תרגום לצרפתית
    • תרגום לספרדית
    • תרגום לאיטלקית
    • תרגום לסינית
  • מידע מקצועי
  • תרגום מילים
  • צרו קשר
שירותי תרגום לדרכון אירופאי
ראשי » מידע מקצועי » שירותי תרגום לדרכון אירופאי

שירותי תרגום לדרכון אירופאי

בשנים האחרונות אנו רואים עלייה של ישראלים רבים אשר נמצאים זכאים להוצאת דרכון אירופאי, למעשה כבר היום ישנם למעלה מ – 200 אלף ישראלים המחזיקים באזרחות אירופאית נוספת.

אזרחות זו מקנה יתרונות רבים לאדם המחזיק בה, לדוגמת – ביקור בלמעלה מ – 200 מדינות העולם ללא הצורך בהוצאת ויזה, הוצאת ויזה לארה"ב ומדינות נבחרות בצורה מהירה וממוחשבת מבלי ללכת לשגרירות. לעבוד וללמוד בצורה חוקית בכל מדינה, מלגות ועוד!

בין המדינות האירופאיות הנפוצות אנו רואים את פורטוגל, פולין, אוסטריה ורומניה.

שירותי תרגום: מלאכת מחשבת של ממש

כאשר אנחנו מדברים על דרכון אירופאי ושירותי תרגום אנו מדברים על מלאכת מחשבת של ממש וכך יש להתייחס אליה. למעשה, אנו רואים מצבים רבים בהם נדרש תרגום של מסמכים אל מול הרשויות באירופה.

למעשה, כל מסמך לדוגמת – תעודת יושר, תעודת בגרות, לימודים אקדמאיים, תעודת לידה, תמצית רישום אוכלוסין, תעודת גירושין או כל מסמך אחר אותו תידרשו להציג יצטרך לעבור תרגום איכותי ומהימן ע"י חברת תרגום מקצועית לשפה במדינה אליה אתם רוצים להגיש את הבקשה או לחילופין באנגלית.

לפעמים התרגום גם לא מספיק – אימות נוטריוני

למעשה, ישנם מצבים רבים בהם הרשויות לא דורשות אך ורק תרגום של המסמכים אלא גם אימות חתימה נוטריוני אשר יאושש את מהימנות המסמך.

אימות חתימה נוטריוני הוא אימות אשר נעשה כאשר נוטריון מוסמך מאשר שניפגש ובדק את זהותו של אדם ואת מהימנות המסמכים.

למעשה, כל מסמך אשר יכול להעיד על זהותינו בצורה כזו או אחרת ידרוש מאיתנו אימות נוטריוני, לדוגמא: דרכון, תעודת זהות, רישיון נהיגה, תעודת יושר, תעודת לידה, תעודת גירושין, תעודת נישואין, תמצית רישום אוכלוסין ועוד.

סיימנו את כל הליך התרגום, כמה זמן לוקח להוציא דרכון אירופאי?

תרגמתם את כל המסמכים אותם הייתם צריכים לתרגם גם לאנגלית וגם לשפת המוצא במדינה בה אתם מעוניינים להתאזרח, עכשיו נשארת עננה סביב שאלה גדולה – "כמה זמן יקח לנו לקבל את האזרחות?"

למעשה, כאשר אנחנו מדברים על הוצאת דרכון אירופאי אנו מדברים על תהליך אשר נחשב יחסית מורכב ובמקרים מסוימים אף ארוך אשר יכול להתארך עד מספר שנים בודדות.

אחד הפקטורים אשר משפיעים על זמני הבקשה הוא איכות התרגום של המסמכים, מסמכים אשר תורגמו בצורה לא מקצועית או ללא ניסיון ובקיאות בתהליך יכולות לעכב את את התהליך מאחר והרשויות יבקשו מסמכים חדשים או הבהרות לגבי תרגומים קיימים. גם הגשה לא מלאה וחוסר במסמכים יכול לעכב את התהליך.

אין סטטוס קוו אחיד בין כל מדינות אירופה לגבי התאזרחות במדינה, למעשה אצל מדינה אחת תצטרכו לעבור מבחני היסטוריה ואצל אחת לא, אצל אחרת תצטרכו לעבור מבחני שפה ואצל האחרת ממש לא.

מה שנשאר לנו זה לאחל לכם המון בהצלחה ומי יתן שתקבלו את הדרכון האירופאי עוד השנה!

« הקודם
הבא »
צרו קשר
נשמח לעמוד לשירותכם בכל עת.
התקשרו עכשיו - 072-3902249.
או כתבו לנו לדוא"ל savion.translation@gmail.com
השאירו פרטים ואנו נדאג לחזור אליכם
עמודים חשובים באתר
  • עמוד הבית
  • אודות
  • שירותים
    • תרגום משפטי
    • תרגום אתרים
    • תרגום מסמכים
    • תרגום טכני
    • תרגום רפואי
    • תרגום שיווקי
  • תרגום שפות
    • תרגום לאנגלית
    • תרגום לעברית
    • תרגום לרוסית
    • תרגום לערבית
    • תרגום לגרמנית
    • תרגום לצרפתית
    • תרגום לספרדית
    • תרגום לאיטלקית
    • תרגום לסינית
  • מידע מקצועי
  • תרגום מילים
  • צרו קשר
שפות תרגום מובילות
  • חברת תרגום
  • תרגום לאנגלית
  • תרגום לעברית
  • תרגום לגרמנית
  • תרגום לערבית
  • תרגום לרוסית
  • תרגום לסינית
  • תרגום לצרפתית
  • תרגום לספרדית
  • תרגום לאיטלקית
תחומי תרגום מקצועיים
  • תרגום משפטי
  • תרגום אתרים
  • תרגום מסמכים
  • תרגום רפואי
  • תרגום שיווקי
  • תרגום טכני
  • תרגום נוטריוני
  • מידע מקצועי
  • תרגום מילים
מידע שימושי
תרגום תוכנית עסקית

תרגום תוכנית עסקית

תרגום מאמרים אקדמיים עבור כתיבת מטלה אקדמאית

תרגום מאמרים אקדמיים עבור כתיבת מטלה אקדמאית

איך לבחור חברת תרגום אתרים?

איך לבחור חברת תרגום אתרים?

תרגום מסמכים רפואיים מעברית לאנגלית

תרגום מסמכים רפואיים מעברית לאנגלית

<strong>ייעוץ משפטי תרגומים</strong>

ייעוץ משפטי תרגומים

אסטרטגיות שיווק דיגיטלי פרסונאלי לחברות B2B

אסטרטגיות שיווק דיגיטלי פרסונאלי לחברות B2B

תרגום מסמכים מסחריים

תרגום מסמכים מסחריים

שירותי מזכירה לחברה של שירותי תרגום

שירותי מזכירה לחברה של שירותי תרגום

למה חשוב לבטא טוב באנגלית

למה חשוב לבטא טוב באנגלית

<strong>איך תמצאו מגשרת מומלצת?</strong>

איך תמצאו מגשרת מומלצת?

הצטרפו לעמוד הפייסבוק שלנו
2017 © כל הזכויות שמורות
גלילה לראש העמוד
דילוג לתוכן
פתח סרגל נגישות כלי נגישות

כלי נגישות

  • הגדל טקסטהגדל טקסט
  • הקטן טקסטהקטן טקסט
  • גווני אפורגווני אפור
  • ניגודיות גבוההניגודיות גבוהה
  • ניגודיות הפוכהניגודיות הפוכה
  • רקע בהיררקע בהיר
  • הדגשת קישוריםהדגשת קישורים
  • פונט קריאפונט קריא
  • איפוס איפוס