תרגום משפטי
מהו תרגום משפטי?
תרגום משפטי הינו תרגום מסמכים/טקסט בעל אופי משפטי וחוקתי. מסמכים אלו בעלי אופי משמעויות הנוגעות לדיני וחוקי המשפט במדינת היעד.
שירותי תרגום מסמכים משפטיים
תרגום מסמכים משפטיים נועדו לספק פתרון מקצועי עבור תחומי חוק ומשפט רבים, בדיוק ודקדוק אינו משתמע לשני אופנים. דוגמאות לתחומי משפט בהם קיים צורך שירותי תרגום מסמכים משפטיים:
- תחום המשפט ועריכת דין.
- תחום הנוטריוני ואישורי אפוסטיל.
- תחום רשם הפטנטים, קניין רוחני וסימני מסחר.
- פסקי דין, הכרעות משפטיות ודיונים.
- עריכת חוזים והסכמים משפטיים.
- הצהרות רישום פלילי.
- תחום ההגירה ואזרחות.
הסיכונים בתרגום משפטי לא מהימן
לא פעם נתקלנו בחברתנו בחברות קטנות ותאגידים, אשר ערכו תרגום מסמכים משפטיים באופן עצמאי או בעזרת תוכנות מחשב זמינות, ובפועל אותו תרגום משפטי שנעשה בין חברות היה קלוקל ופגע קשות בחברה. שימוש בשירותי תרגום לא מהימן עלול לסבך ולגרום לצרות רבות בין עסקים או גופים מסחריים, שכן תרגום מסמכים משפטיים יכול להכיל בתוכו שינויים על חודו של דיוק במשפט בכדי לשנות נושא שלם.
שירותי תרגום בחברה מקצועית
חברת סביון תרגומים, מכירה היטב את התופעה של תרגום משפטי חובבני ואת הסיכונים הרבים הכרוכים בכך. לכן כאשר מדובר בפרויקט תרגום משפטי אנו דואגים לחיסיון מלא מול הלקוח ודואגים לצרכים של הלקוח, ורק לאחר מכן פונים אל המתורגמנים שלנו בכדי להבהיר להם את חשיבות הדיוק והאיכות שבכך, גם לעיתים אם מדובר בעיכוב של עוד יום עסקים. איכות התרגום קודמת למהירות הגשת הפרויקט. בנוסף לכל פרויקט אנו דואגים לביקורת איכות פנימית מטעם חברת סביון תרגומים לאישור נוסף של איכות תרגום המסמך.
תרגום משפטי לכל השפות
בחברת סביון תרגומים תוכלו לקבל שירותי תרגום מסמכים משפטיים בכל השפות, כאשר השפות הבולטות ביותר בישראל הן:
- תרגום לאנגלית של מסמכים משפטיים.
- תרגום לערבית של מסמכים משפטיים.
- תרגום לצרפתית של מסמכים משפטיים.
- תרגום לספרדית של מסמכים משפטיים.
- תרגום לרוסית של מסמכים משפטיים.
סביון תרגומים
פנו אל חברת סביון תרגומים בטלפון: 072-3902249 או השאירו פרטים ונדאג לחזור אליכם עם הצעת מחיר משתלמת במיוחד, עבור שירותי תרגום משפטי.