שירותי תרגום מנוטריון: על מה ולמה? תרגום נוטריוני הוא תרגום שנוטריון מעיד עליו שהוא נכון ומתאים לשפת המקור; תרגום כזה דרוש בעיקר כאשר מציגים מסמכים לרשויות קרא עוד ←
תרגום מאמר אקדמי תרגום הוא אמנות אבל הוא בראש ובראשונה מקצוע. כמקצוע נדרשת בו מידה גבוהה ביותר של מחויבות לדיוק מיטבי. תרגום מאמר קרא עוד ←
תרגום צוואה מאנגלית לעברית צוואה הכתובה בשפה זרה, שאיננה שפתו המדוברת של השופט היושב בישראל, עלולה ליצור חשש כבד לעיוות דין עקב טעות בהבנת קרא עוד ←
תרגום בשפה הרומנית בישראל מתגוררת אוכלוסייה מקומית נרחבת שעלתה לישראל מרומניה וממולדובה, מדובר בין היתר ביהודים שחיו במדינות אלו, עלו לישראל ועדיין שומרים קרא עוד ←
למה חשוב לתרגם אצל מקצוענים? זקוקים לשירותי חברת תרגום? תוהים האם לפנות לחברה מקצועית, שסביר שתדרשו לשלם על שירותיה לא מעט כסף, או שמא לפנות קרא עוד ←
תרגום לסטודנטים סטודנטים רבים בישראל ובעולם כולו משקיעים מס' שנים וכסף רב על מנת לרכוש השכלה מקצועית או בעיקר השכלה אקדמאית. בתוך קרא עוד ←