טלפון: 072-3902249       דוא"ל: savion.translation@gmail.com       כתובת: ז'בוטינסקי 16 ראשון לציון    
  • Facebook
  • Google+
חברת תרגום סביון
  • עמוד הבית
  • אודות
  • שירותים
    • תרגום משפטי
    • תרגום אתרים
    • תרגום מסמכים
    • תרגום טכני
    • תרגום רפואי
    • תרגום שיווקי
  • תרגום שפות
    • תרגום לאנגלית
    • תרגום לעברית
    • תרגום לרוסית
    • תרגום לערבית
    • תרגום לגרמנית
    • תרגום לצרפתית
    • תרגום לספרדית
    • תרגום לאיטלקית
    • תרגום לסינית
  • מידע מקצועי
  • תרגום מילים
  • צרו קשר
  • עמוד הבית
  • אודות
  • שירותים
    • תרגום משפטי
    • תרגום אתרים
    • תרגום מסמכים
    • תרגום טכני
    • תרגום רפואי
    • תרגום שיווקי
  • תרגום שפות
    • תרגום לאנגלית
    • תרגום לעברית
    • תרגום לרוסית
    • תרגום לערבית
    • תרגום לגרמנית
    • תרגום לצרפתית
    • תרגום לספרדית
    • תרגום לאיטלקית
    • תרגום לסינית
  • מידע מקצועי
  • תרגום מילים
  • צרו קשר
חברת תרגום סביון
  • עמוד הבית
  • אודות
  • שירותים
    • תרגום משפטי
    • תרגום אתרים
    • תרגום מסמכים
    • תרגום טכני
    • תרגום רפואי
    • תרגום שיווקי
  • תרגום שפות
    • תרגום לאנגלית
    • תרגום לעברית
    • תרגום לרוסית
    • תרגום לערבית
    • תרגום לגרמנית
    • תרגום לצרפתית
    • תרגום לספרדית
    • תרגום לאיטלקית
    • תרגום לסינית
  • מידע מקצועי
  • תרגום מילים
  • צרו קשר
  • עמוד הבית
  • אודות
  • שירותים
    • תרגום משפטי
    • תרגום אתרים
    • תרגום מסמכים
    • תרגום טכני
    • תרגום רפואי
    • תרגום שיווקי
  • תרגום שפות
    • תרגום לאנגלית
    • תרגום לעברית
    • תרגום לרוסית
    • תרגום לערבית
    • תרגום לגרמנית
    • תרגום לצרפתית
    • תרגום לספרדית
    • תרגום לאיטלקית
    • תרגום לסינית
  • מידע מקצועי
  • תרגום מילים
  • צרו קשר
תרגום צוואה מאנגלית לעברית
ראשי » מידע מקצועי » תרגום צוואה מאנגלית לעברית

תרגום צוואה מאנגלית לעברית

צוואה הכתובה בשפה זרה, שאיננה שפתו המדוברת של השופט היושב בישראל, עלולה ליצור חשש כבד לעיוות דין עקב טעות בהבנת כל הסדריה. למרות שהתקנה לחוק קובעת כי כל צוואה זרה למעט השפה האנגלית מחייבת תרגום לעברית, הרי בית המשפט מחשש לעיוות הדין והבנת הצוואה מחייב כל צוואה בסופו שלדבר לתרגם לשפה המקומית בישראל היא השפה העברית.

תרגום צוואה מאנגלית לעברית, חייב אישור נוטריוני על פי חוק. באישור זה ניתנת אסמכתא כי המסמך המתורגם אמין ואותנטי שנכתב במקורה בשפה האנגלית. כתיבת צוואה בשפה העברית המתורגמת מהשפה האנגלית מאפשרת לה להיות קבילה בעת משפט ו/או מול רשויות ממשלתיות אחרות ואפילו מוסדות ציבור מו מוסדות אקדמאיים ועוד.

דיוק מקסימלי בתרגום צוואות

תרגום צוואה מאנגלית לעברית הינו תרגום משפטי. תרגום זה נועד לספק פתרון לדבר קיום הצוואה ככתובה וכלשונה והתרגום זהה למקור.  המתרגם חייב לדעת את השפות ברמת שפת אם כדי להציג מסמך מתורגם ומדויק. בכל תרגום נדרשת בדיקה והגאה נוספת על מנת לקבל דיוק מקסימלי. בל נשכח כי מדובר במסמך משפטי לכל דבר ועניין. ויש להימנע מתרגום רשלני אשר יגרום לעיוות הדין וקיום הצוואה.

בתרגום מסמכים מאנגלית לעברית, חשוב לדעת מהי שפת המקור של אותה המדינה כאשר מבקשים לקיים את הצוואה שנרשמה במדינה אחרת ולעשות בה שימוש בשפה שונה כמו מאנגלית לעברית, הרי שיש צורך בשירותי תרגום משפטי נוטריוני על ידי אנשי מקצוע אמינים ומהימנים הפועלים בתחום ובעלי ניסיון מוכח לסוג תרגום זה ואחרים. תרגום נוטריוני של צוואה מאנגלית לעברית, עשוי להיות הכרחי עבור אימות המסמכים הרלוונטיים כמו מסמך הצוואה, תעודות זהות, תעודת פטירה, תעודת לידה ועוד.

ריבוי תרבויות ושפות

בגלל היותנו מדינה רבת תרבויות ושפות זרות, לעיתים נדרשים אנשים להצגת מסמכים מקוריים כמו צוואה, תעודות השכלה, תעודות זהות וכו'. בגלל שהמסמכים שברשותם אינם כתובית בשפה העברית, הרי שהם נדרשים להציג מסמך מתורגם לשפה העברית בצורה מדויקת ואמינה. על כן, נפתחו בארץ חברות לתרגום מסמכים המעניקות שירותי תרגום למסמכים משפות זרות על מנת לפתור את הבעיות העולות מיישום מסמכים וקיומם כמו למשל קיום צוואה שנכתבה בשפה זרה.

חברה מקצועית לתרגום צוואות

חברת התרגום סביון, הינה אחת החברות הוותיקות והמקצועיות ביותר בארץ. לחברה מבחר מתרגמים בעלי ניסיון ומקצועיים כל אחד בתחומם. בין שאר שירותי התרגום של חברת סביון ניתן לקבל תרגום מסמכים משפטיים ונוטריונים ברמה מקצועית אמינה ואותנטית למסמך המקורי כמו למשל:  תרגום צוואה מאנגלית לעברית ועוד מסמכים משפטיים אחרים. במידה ואתם נדרשים לתרגום משפטי או אחר, הנכם מוזמנים ליצור קשר עם חברת סביון ולהנות משירותי תרגום אמינים, מהירים ומקצועיים.

 

 

« הקודם
הבא »
צרו קשר
נשמח לעמוד לשירותכם בכל עת.
התקשרו עכשיו - 072-3902249.
או כתבו לנו לדוא"ל savion.translation@gmail.com
השאירו פרטים ואנו נדאג לחזור אליכם
עמודים חשובים באתר
  • עמוד הבית
  • אודות
  • שירותים
    • תרגום משפטי
    • תרגום אתרים
    • תרגום מסמכים
    • תרגום טכני
    • תרגום רפואי
    • תרגום שיווקי
  • תרגום שפות
    • תרגום לאנגלית
    • תרגום לעברית
    • תרגום לרוסית
    • תרגום לערבית
    • תרגום לגרמנית
    • תרגום לצרפתית
    • תרגום לספרדית
    • תרגום לאיטלקית
    • תרגום לסינית
  • מידע מקצועי
  • תרגום מילים
  • צרו קשר
שפות תרגום מובילות
  • חברת תרגום
  • תרגום לאנגלית
  • תרגום לעברית
  • תרגום לגרמנית
  • תרגום לערבית
  • תרגום לרוסית
  • תרגום לסינית
  • תרגום לצרפתית
  • תרגום לספרדית
  • תרגום לאיטלקית
תחומי תרגום מקצועיים
  • תרגום משפטי
  • תרגום אתרים
  • תרגום מסמכים
  • תרגום רפואי
  • תרגום שיווקי
  • תרגום טכני
  • תרגום נוטריוני
  • מידע מקצועי
  • תרגום מילים
מידע שימושי
תרגום תוכנית עסקית

תרגום תוכנית עסקית

תרגום מאמרים אקדמיים עבור כתיבת מטלה אקדמאית

תרגום מאמרים אקדמיים עבור כתיבת מטלה אקדמאית

איך לבחור חברת תרגום אתרים?

איך לבחור חברת תרגום אתרים?

תרגום מסמכים רפואיים מעברית לאנגלית

תרגום מסמכים רפואיים מעברית לאנגלית

<strong>ייעוץ משפטי תרגומים</strong>

ייעוץ משפטי תרגומים

אסטרטגיות שיווק דיגיטלי פרסונאלי לחברות B2B

אסטרטגיות שיווק דיגיטלי פרסונאלי לחברות B2B

תרגום מסמכים מסחריים

תרגום מסמכים מסחריים

שירותי מזכירה לחברה של שירותי תרגום

שירותי מזכירה לחברה של שירותי תרגום

למה חשוב לבטא טוב באנגלית

למה חשוב לבטא טוב באנגלית

<strong>איך תמצאו מגשרת מומלצת?</strong>

איך תמצאו מגשרת מומלצת?

הצטרפו לעמוד הפייסבוק שלנו
2017 © כל הזכויות שמורות
גלילה לראש העמוד
דילוג לתוכן
פתח סרגל נגישות כלי נגישות

כלי נגישות

  • הגדל טקסטהגדל טקסט
  • הקטן טקסטהקטן טקסט
  • גווני אפורגווני אפור
  • ניגודיות גבוההניגודיות גבוהה
  • ניגודיות הפוכהניגודיות הפוכה
  • רקע בהיררקע בהיר
  • הדגשת קישוריםהדגשת קישורים
  • פונט קריאפונט קריא
  • איפוס איפוס